This poem was written by my daughter Lila as an homage to me her mother. All the titles are in Swahili as well as the Bible verses she placed at the beginning of each poem. Because Swahili is my mother tongue and a big part of my heritage and identity, this was her way of honoring me. However, these words ring true to many women who are all mothers at heart. The roles they play whether to their biological children or those they have not borne themselves. I would like to wish you all a Happy Mother’s Day!!

Mgongo wake (her back)

Kisulisuli kikiisha pita, asiye haki hayuko tena; bali mwenye haki ni msingi wa milele
When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm forever

                            ( Proverbs 10:25)

My mother’s back is a sturdy rock, strong and firm

Her posture always tall, straight,

Proud like an African queen from the east coast of the continent

It is comfort and reassurance

For when our own backs bend and break

Mighty and great

My eyes never tire of watching her from behind

Fascinated by how stable and tough she is

Statuesque, she stands for hours

Making pancakes, eggs and bacon for us and our visitors

Barely taking a bite

Before proceeding to clearing the table and cleaning the kitchen

My mother’s back is round and smooth

The best pillows our heads could get

When she strapped us on with her colourful maputa

Carrying us around our Montreal duplex as she did her chores

Drool streaming down our soft chins, penetrating her shirt and soaking her flesh

Her back is durable

“Able to withstand wear and pressure”

For on that back she carried us all

And carried our pains and sorrows

And burdens great or small

An Atlas shouldering the world

Our world

All condensed on the cervical, thoracic and lumbar spine Which form her back

Mikono yake (her hands)

Hufanya kazi zake kwa nguvu, mikono yake ina nguvu kwa ajili ya kazi yake
       She set out her work vigorously, her arms are strong for her tasks
                         (Proverbs 31:17)

My mother’s hands are soft and gentle

Delicate at the touch

Full of thoughtfulness and care

Benign fingers rubbing my back

In smooth gestures help me unwind

Quaggy flesh making its way up and down my spine

As I lay down on her lap, watching a cheesy American movie

Teleporting back to my younger days

When I was four, five six years old and only afraid of the dark and the dentist

My mother’s hands are also vigorous and rough

Rugged by years of work and moil

With age, the flesh became hard

As she would knead the dough

And scrub the bathtub

And mop the floors

Her nails and skin chipped off

Giving birth to a new layer, coarse and leathery

I would watch those hands

Washing heavy pots and wiping small kitchen counters

Moving with precision as they cut purple onions and green peppers

Carefully selecting spices as they marinated steaks and ground beef

I would observe her fingers dancing quickly on my sister’s head

Braiding her dark hair in nice cornrows or twisting them in Bantu knots

From them I learned to mince, to manage, to mend

And they never cease to amaze me by all they can create and produce

Despite their rough appearance

There still exists a layer of skin, on my mother’s hands

Subtle and soft

Like grains of sand

Macho yake (her eyes)

          Huangalia shughuli za nyumbani mwake, naye hali mkate wa uvivu
She watches over affairs of her household and does not eat the bread of idleness
                              (Proverbs 31:27)

My mother’s eyes glitter and sparkle

Filled with a thousand emotions

They light up the dark

And glow in the night

Her eyes quickly fill with tears of joy and sorrow

Sensitive and charitable

Breaking down in front of soap operas

Airing until 10:30 or 11:00 P.M.

And getting sentimental every time a commercial

About an issue that is sociopolitical makes her dismal

They watch tenderly over her children and those in need

Concerned as she notices our ripped socks and tight clothes

Making a mental note to take us shopping before the beginning of the school year

My mother’s eyes are indulgent and patient

As they perceive everything

From our wrongdoings to our mishaps

Forbearing, they observe our learning journey

Calmly looking over our hidden stash of sour gum

After she told us countless times to stop always buying candy

Her eyelids blink slowly

Tired of our disobedience but also willing to give us one more chance

Her eyes also see the heart

Understanding and empathetic,

They descry what is unseen

Charitable and cordial,

They espy what is on the other side of the screen

Behind which we hide

Our feelings and raw nature

All of it, she identifies

Moyo wake (her heart)

Sura nzuri inaweza kudanganya, na huenda urembo ukatoweka upesi, lakini mwanamke
                           anayemwogopa Yehowa atasifiwa
Charm is deceptive, and beauty is fleeting; but a woman who fears the Lord is to be praised
                                    (Proverbs 31:30)

My mother’s heart is big and generous

Always open to those in need

Compassion filled and empty of cruelty

Seeing the good side of the friends we complain about

Knowing their situation is not ideal

And even inviting them over for a meal

It is warm and welcoming

For those in need of a shoulder to cry on

Or a listening ear

My mother’s heart is stalwart and staunch

“Loyal, reliable and hardworking”

As well as “committed in attitude”

Her heart always puts her family first

Making sure we had our video games and Barbie dolls

Before she bought the desk she needed or headboard for her mattress

My mother’s heart worships the Lord

More than anyone and anything else in the world

It clings to her Christian faith

Ready to carry it to the grave

She is full of love

Searching for whom to give it to

Willing to share it even with the undeserving

Me included

My mother’s heart is genial and amiable

It is the friend, the sister, the spouse

The mother

We all need

It holds our pains and secrets as if they were her own

Rejoices with the merry and weeps with the sorrowful

A mellow and hearty heart my mother has

The kind that is quickly running out

And that the world now needs most.

Post Comment